Sia per gli uomini che per le donne, parlare del genere, a volte, porta una resistenza immediata.
For both men and women, to bring up gender is sometimes to encounter almost immediate resistance.
La salute porta una libertà di cui pochi si rendono conto, fino a quando non è troppo tardi.
Health brings a freedom very few realise, until they no longer have it.”
Una rondine che porta una noce di cocco?
What? A swallow carrying a coconut?
Non sai mai dove diavolo ti porta una macchina così.
You never know with a car like this where it's going to take you.
L'ho avuta da un'astronave che ogni tanto ne porta una cassa attraverso la Zona Neutrale.
I got aboard a ship that brings in a case now and then across the Neutral Zone.
Quel figlio di puttana porta una pistola in tribunale.
The son-of-a-bitch is wearing a gun in court.
Porta una tazza di tè al Comandante.
Get the captain a cup of tea.
Nadine porta una vera croce... a doversi prendere cura di quella testa di miccio.
Besides, Nadine's got a cross to bear. I mean, taking care of that potato head.
Arriva un nano che porta una valigia pesante.
Dwarf walks up to her carrying a suitcase.
Porta una bottiglia di soda al giovanotto.
Aaron, can you find the young man a bottle of Nehi?
Aspettiamo un uomo con 4 dita che porta una valigetta.
We are waiting for a man with four fingers, carrying a briefcase.
Melanie porta una pista di pattinaggio all'anulare.
Melanie is wearing a skating rink on an important finger.
Ci porta una settimana fuori rotta.
That's at least a week out of our way.
Max, porta una sedia a papà.
Max, bring your dad a chair.
J Un uomo così un poeta, non porta una donna ad un concerto degli Styx.
A man like that... a poet, he doesn't take a woman to a Styx concert.
L'acqua porta una stagione di abbondanza per tutti gli animali
The water brings a season of plenty for all animals.
Scusa, ma Harry porta una nuova polo da assistant manager?
I'm sorry, but is Harry wearing a new assistant manager polo shirt?
"Vedrete, appena entrati in città, venirivi incontro un uomo che porta una brocca d'acqua... seguitelo nella casa dove entrerà."
"Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you bearing a pitcher of water... follow him into the house where he entereth in."
Una grata copre l'ingresso al tunnel, porta una fune e un rampino per farla cadere.
There's a grate that covers the entrance. Bring a rope and a grappling hook.
Chi è che porta una modella in Islanda per il week-end?
What kind of guy would you expect to take a model to Iceland for the weekend?
Uno porta una botte in spalla.
Armed. One with cask perched atop shoulder.
Tasca laterale a marsupio Il modello è lungo 180cm e nella foto porta una taglia 32"
The model is 180cm/5'11" tall and wears a size 32" in Instagram
Allora porta una di quelle creature ad Approdo del Re e mostrale la verità.
Bring one of these things down to King's Landing and show her the truth.
Sa che ci sono le telecamere, per questo porta una scatola.
That's why he's carrying the box.
Aspetti, perche' porta una mascherina chirurgica attorno al collo?
Wait, why are you wearing a surgical mask around your neck?
Porta una cassa di Cristalli la' sotto.
Take a case of crystals down there.
Il Portoghese Bianco non porta una bomba sporca.
The White Portuguese is not carrying a dirty bomb.
Sì, il suo profumo, che a me porta un'intuizione e a te porta una sciagura.
Yes, her perfume, which brings insight to me and disaster to you.
Cosa porta una signora di classe come te nella stanza 904?
What brings a fine lady like you to room 904?
Un uomo retto non porta una singola cosa brutta dentro di se'. Procede diritto, e va oltre se' stesso.
A sound man by not attempting himself... stays "The Further" ahead of himself.
Ti sembro uno che si porta una matita?
Do I look like I carry a pencil?
Chi porta una cazzo di bomba a una consegna, garzone?
Who brings a fucking bomb to a drop, homey?
Non siete l'unica persona che porta una ferita, in questa casa.
You're not the only member of the walking wounded in this house.
Stiamo spostando la festa a casa mia, porta una ragazza o non venire, amico.
Licky like a tangerine We're taking the party back to my house. Bring a girl or don't come, man.
E cosa porta... una ragazza di New York in questo posto sperduto?
What about you? What brings a New York girl out to the sticks?
No, porta una tuta a stelle e strisce e una stella da sceriffo.
No, your guy wears an American flag sweatsuit and a sheriff's badge.
Detto da uno che porta una maschera?
This from the one wearing a mask?
"Scomoda giace la testa che porta una corona".
"Uneasy lies the head that wears the crown."
Anello portachiavi elasticizzato nella tasca interna Il modello è lungo 180cm e nella foto porta una taglia 32"
The model is 180cm/5'11" tall and wears a size 32" in the photo
Pannello posteriore in maglia a contrasto Il modello è lungo 180cm e nella foto porta una taglia M
The model is 180cm/5'11" tall and wears a size M in the photo
(risate) E quando andavo dalla stampa mi puntavano e chiedevano: "Perché porta una spilla a forma di serpente?"
(Laughter) And when I went out to meet the press, they zeroed in, said, "Why are you wearing that snake pin?"
Voglio dire, cosa si porta una persona con tutti questi vestiti?
I mean, what does somebody with all these outfits bring with her?
Si porta una parte dell'aumento a casa e si spende di più - se ne prende un'altra parte e la si mette nel piano di previdenza.
They take a little bit of the increase in the paycheck home and spend more -- take a little bit of the increase and put it in a 401(k) plan.
Porta una delle prime versioni del nostro ginocchio, e fa lo stesso test di camminata da 10 metri.
He's wearing one of the earlier versions of our knee, and he's doing that same 10-meter walk test.
Tornando a quella notte nevosa a Montreal, quando sono tornato dal viaggio, ho fatto mettere una cassetta con apertura a combinazione vicino alla porta, con dentro la chiave della porta, una combinazione facile da ricordare.
Getting back to that snowy night in Montreal, when I got back from my trip, I had my contractor install a combination lock next to the door, with a key to the front door in it, an easy to remember combination.
Sapete questo è il genere di pensiero che porta una persona a cominciare a bere gin alle nove di mattina ed io non voglio farlo.
That's the kind of thought that could lead a person to start drinking gin at nine o'clock in the morning, and I don't want to go there.
Se porta una pecora come offerta per il peccato, porterà una femmina senza difetto
And if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.
Ed egli rispose: «Appena entrati in città, vi verrà incontro un uomo che porta una brocca d'acqua. Seguitelo nella casa dove entrer
And he said unto them, Behold, when ye are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he entereth in.
1.4177691936493s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?